Dịch vụ Dịch Thuật Pháp Lý
Lượt xem: 317
.png)
Trong thế giới toàn cầu hóa ngày nay, các vấn đề pháp lý thường vượt ra khỏi biên giới quốc gia, đòi hỏi sự giao tiếp rõ ràng và chính xác giữa các nền văn hóa với ngôn ngữ khác nhau. Dù bạn đang đàm phán hợp đồng quốc tế, đệ trình hồ sơ pháp lý cho cơ quan nước ngoài hay giải quyết tranh chấp xuyên biên giới, chất lượng bản dịch pháp lý có thể ảnh hưởng đáng kể đến sự thành công của vụ việc.
Tại ALTAS LAW, đội ngũ chuyên gia giàu kinh nghiệm của chúng tôi cung cấp dịch vụ dịch thuật pháp lý toàn diện, đảm bảo tài liệu pháp lý của bạn được dịch chính xác và truyền tải đúng nội dung theo yêu cầu.
Dịch Vụ Của Chúng Tôi
1. Dịch Thuật Hợp Đồng
-
Hợp đồng thương mại: Dịch thuật các hợp đồng thương mại như hợp đồng mua bán, hợp đồng dịch vụ, hợp đồng phân phối và hợp đồng liên doanh … đảm bảo sự chính xác và thống nhất về thuật ngữ pháp lý.
-
Hợp đồng lao động: Dịch thuật hợp đồng lao động, thư mời làm việc và các tài liệu nhân sự khác, đảm bảo đảm bảo sự chính xác của ngôn ngữ.
-
Hợp đồng quốc tế: Dịch thuật các hợp đồng có yếu tố quốc tế, có tính đến các đặc thù pháp lý và văn hóa của các quốc gia.
2. Dịch Tài Liệu Pháp lý
-
Tài liệu tố tụng: Dịch thuật các tài liệu liên quan đến tranh tụng như đơn khởi kiện, bản án, tài liệu trọng tài, đảm bảo chính xác về thuật ngữ pháp lý và nội dung.
-
Tài liệu doanh nghiệp: Dịch thuật các văn bản như điều lệ công ty, thỏa thuận cổ đông, nghị quyết hội đồng quản trị ...
-
Tài liệu sở hữu trí tuệ: Dịch thuật đơn đăng ký bằng sáng chế, đăng ký nhãn hiệu và hợp đồng bản quyền … đảm bảo tính chính xác của thuật ngữ chuyên ngành và pháp lý.
3. Dịch Thuật Công Chứng
-
Tài liệu hành chính: Hỗ trợ dịch thuật công chứng các tài liệu như giấy khai sinh, giấy chứng nhận kết hôn, bảng điểm học tập để sử dụng trong hồ sơ nhập cư, xin visa và các thủ tục pháp lý khác.
-
Dịch thuật công chứng: Hỗ trợ dịch thuật có chứng thực của công chứng viên hoặc cơ quan có thẩm quyền để đảm bảo tính hợp lệ và xác thực của tài liệu dịch.
4. Bản Địa Hóa & Kiểm Tra Hiệu Lực Pháp Lý
-
Bản địa hóa tài liệu pháp lý: Điều chỉnh tài liệu để phù hợp với đối tượng mục tiêu có tính đến yếu tố văn hóa và ngôn ngữ nhằm đảm bảo tính rõ ràng và hiệu quả.
-
Rà soát pháp lý bản dịch: Các luật sư có chuyên môn của chúng tôi sẽ kiểm tra lại bản dịch để đảm bảo tính chính xác, thống nhất và tuân thủ yêu cầu pháp lý.
Tại sao chọn ALTAS LAW?
Chúng tôi hiểu rằng việc dịch thuật pháp lý rõ ràng và chính xác là điều cần thiết để các giao dịch xuyên biên giới và thủ tục pháp lý thành công, đồng thời bảo vệ quyền và lợi ích của khách hàng hiệu quả.
Hãy liên hệ qua email contact@altas.vn nếu cần biết thêm thông tin.